Temas sacerdotales y Homilías del Papa.
La Biblia Políglota de Cisneros cumple 500 años
"Una de las mayores proezas científica, filológica y técnica de la universidad española"
Redacción, 07 de mayo de 2014 a las 18:09
Homenaje a la figura del cardenal de las
universidades
Complutense y de Alcalá
Biblia políglota del Cardenal Cisneros
Cronología de Cisneros Cardenal Cisneros
La mayor parte de las 600
biblias se perdieron en un naufragio cuando eran trasladadas a Roma para ser
rubricadas por el Papa, aunque se conservan más de un centenar
El cardenal Cisneros
La Biblia Políglota
El
cardenal Cisneros
La Biblia de Cisneros
La Biblia Complutense, un proyecto del cardenal Cisneros cuyo
primer tomo se imprimió en Alcalá hace ahora 500 años, fue la primera edición
políglota de una Biblia completa en el mundo y está considerada como "una
de las mayores proezas científica, filológica y técnica de la universidad
española".
Las universidades Complutense de Madrid y de Alcalá de Henares
han celebrado hoy, en un acto solemne, la impresión en 1514 del Nuevo
Testamento en latín, griego, hebreo y arameo, el primero de un total de seis
tomos cuya impresión culminó en 1517, pero no se publicaron hasta 1520 en
espera de la autorización papal.
En la ceremonia, en el paraninfo de la Complutense, los rectores
José Carrillo y Fernando Galván han homenajeado al cardenal Cisneros, fundador
de la Universidad de Alcalá, que financió los trabajos, adquirió los mejores
manuscritos existentes y reunió al mejor elenco de filólogos y humanistas de
Europa para elaborar la Biblia políglota.
"Fue una de las empresas académicas más ambiciosas e
innovadoras de la época, que supuso la incorporación de todas las
investigaciones de la filología a la construcción de un texto
plurilingüe", según el director de la Real Academia de la Lengua (RAE)
José Manuel Blecua, que destacó la labor del latinista Antonio de Nebrija,
finalmente enfrentado a Cisneros, además de los mejores helenistas y
hebraístas.
Para el catedrático Luis Vegas, la publicación se retrasó en
parte por motivos de herencia -Cisneros murió en 1517- y también porque Erasmo
de Rotterdam, que publicó en 1516 su Biblia en latín y griego, habría obtenido
del Papa una licencia "exclusiva" por cuatro años, restando así
primicia a la obra Complutense.
El rector de Alcalá, "ciudad de las tres culturas, tres
religiones y tres lenguas", también tuvo palabras para el tipógrafo
francés Arnao Guillen de Brocar, que hizo "uno a uno los primeros tipos
griegos" de Europa y una página en la que confluían cuatro alfabetos en
distintas columnas, en una auténtica obra maestra de la técnica.
José Carrillo, rector de la Complutense, tras señalar que
"cada tiempo es un tiempo nuevo", ha subrayado el papel de la
universidad en la sociedad ahora y entonces, para concluir que "a pesar de
que soplan vientos contrarios, la universidad pública tiene futuro".
Por su parte, el catedrático Julio Trebolle ha glosado, entre
otros, el papel de Hernán Núñez, iniciador de los trabajos; Juan de Vergara,
posteriormente encarcelado y sometido a un auto de fe en 1533; el helenista
cretense Demetrio Lucas o hebraístas como Alfonso Zamora y otros, en su mayoría
judíos conversos.
Los expertos han reivindicado, además, que los últimos
descubrimientos, entre ellos los manuscritos del Mar Muerto, ponen de
manifiesto que la Biblia Complutense es "mucho mejor" de lo que se
había considerado, porque detalles que se estimaban "como errores,
inventos o ignorancia no eran tales, sino que los editores complutenses estaban
reproduciendo contenidos de manuscritos que se perdieron".
El rector de Alcalá se ha congratulado de celebrar el quinto
centenario de forma conjunta con la Complutense, dados los "lazos
familiares" que comparten por su origen, y que la celebración tendrá
continuidad hasta el aniversario de la publicación.
La mayor parte de las 600 biblias se perdieron en un naufragio
cuando eran trasladadas a Roma para ser rubricadas por el Papa, aunque se
conservan más de un centenar.
En la Comunidad de Madrid hay ejemplares en las universidades
Complutense y de Alcalá, en la Biblioteca Nacional y la del Escorial, así como
en el Ayuntamiento alcalaíno y en otras universidades españolas, según el
coordinador del evento, José Luis Gonzalo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario